Переводы Самуила Яковлевича Маршака - одно из наиболее славных и своеобразных явлений советской поэзии, именно поэзии, потому, что в восприятии миллионов людей, читавших, читающих, вновь перечитывающих эти переводы - сонеты Шекспира, стихи Бернса и Блейка, английские и шотландские народные баллады, "Люси" Вордсворта, - остаются прежде всего живыми, сегодняшними, маршаковскими стихами, которые не спутаешь со строками никакого другого автора. Да, это именно он, поэт Маршак, приходит к вам в...
Стандартная доставка
до 21 рабочего дня
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети
НАСТРОЙТЕ САЙТ ДЛЯ СЕБЯ: