В литургических молитвословиях есть множество «мелких» деталей, которые по «темноте» церковнославянского перевода часто ускользают от внимания, но которые важны для понимания и осмысленного совершения евхаристических священнодействий. По этой причине и возникла идея изложить Божественную литургию по-русски, снабдив её ектений и молитвословия кратким историко-богословским комментарием. Предлагаемый труд, на наш взгляд, даст читателю возможность совершить «разумно-духовное» паломничество по чину Божественной литургии, которая, по образному и глубокому выражению Святейшего Патриарха Алексия I, есть живое «сердце Православной Церкви». Настоящее русскоязычное изложение Божественной литургии осуществлено в соответствии с лингвистическим принципом т. н. динамического эквивалента, согласно которому в современном переводе отдаётся предпочтение точности передачи смысла фразы, а не формальному следованию иноязычному тексту. В изложении молитв и ектений Литургии по-русски автор исходил из соображения достижения ясности их смысла, нисколько не претендуя на их употребление в церковнославянском богослужении. Настоящий «Толковый путеводитель по Божественной литургии» не является литургическим служебником, он не призван заменить собой церковнославянский язык богослужения там, где он традиционен. Цель настоящего евхаристологического труда — общеобразовательная, катехизическая.
Стандартная доставка
до 21 рабочего дня
Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети