В лаборатории редактора. Слово живое и мертвое

В лаборатории редактора. Слово живое и мертвое

Аннотация:

В настоящий сборник вошли две книги о русском языке, значение и уникальность которых остаются беспримерными даже спустя десятилетия с момента публикации. "В лаборатории редактора" (1960) — одна из главных книг, посвященных чистоте и богатству русского языка. В своей книге выдающийся писатель, критик и литературовед Лидия Чуковская делится опытом работы в легендарной редакции Детгиза. По словам автора, "книга эта — не учебник по редактированию. Учебных задач я перед собой не ставлю, да и вряд ли овладению искусством в какой-либо степени может служить какой бы то ни было учебник. Задача книги иная: мне просто захотелось разобраться в опыте, накопленном мною и моими ближайшими товарищами, собрать и обобщить его, ввести читателя в круг тех мыслей, тех тревог и вопросов, на которые мне приходилось наталкиваться в течение трех десятилетий литературной работы". Нора Галь — выдающийся переводчик английской и французской литературы, чьи работы ("Маленький принц" Сент-Экзюпери, "Посторонний" Камю, "Убить пересмешника..." Харпер Ли и многие другие) давно вошли в сокровищницу отечественной литературы. Ее главный теоретический труд "Слово живое и мертвое" посвящен художественному переводу и представляет собой квинтэссенцию опыта автора в качестве редактора и переводчика. Автор с блеском и юмором обыгрывает богатейший материал, собранный на основе более чем полувековой работы с текстами, отстаивая и охраняя одно из самых важных достояний нашей культуры — чистоту русского языка.

Тип обложки: 7БЦ
Количество страниц: 704
Год издания: 28.02.2024
Издательство: Азбука_аттикус
ISBN: 978-5-389-24847-2

72₪ 144₪
- 50%

Оформить заказ

Стандартная доставка

до 21 рабочего  дня

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети

Другие книги этого автора

37₪
78₪ 104₪
113₪ 150₪