«С французской книжкою в руках…»: статьи об истории литературы и практике перевода

«С французской книжкою в руках…»: статьи об истории литературы и практике перевода

Аннотация:

Аннотация к книге ""С французской книжкою вках… ". Статьи об истории литературы и практике перевода" Мильчина В. А.:«С французской книжкою вках…» — книга об историко-литературных мелочах: полузабытых авторах (сентиментальный князь Шаликов или остроумный Анри Монье), малоизвестных жанрах («кодекс», «водевиль конца года»), переводе отдельных французских слов («интересный» или «декаданс»). Однако каждая из статей, вошедших в сборник, доказывает, что, говоря словами Виктора Гюго, «для человечества нет мелких фактов». Мелочи, рассмотренные не сами по себе, а в историко-литературном контексте, оказываются работающими и говорящими. Старый анекдот проливает новый свет на финал пушкинской «Капитанской дочки», «газетная утка» 1844 года показывает, как функционировала французская политическая публицистика, а перевод французского слова влияет на интерпретацию творчества Шарля Бодлера. Автор предлагает читателю своего рода микроисторию литературы — точную, яркую и увлекательную. Вера Мильчина — историк литературы, переводчик, ведущий научный содник ИВГИ РГГУ и ШАГИ РАНХиГС, автор вышедших в издательстве «НЛО» книг «Париж в 1814–1848 годах: повседневная жизнь», «Имена парижских улиц», «Французы полезные и вредные», «Хроники постсоветской гуманитарной науки», «„И вечные французы…“: одиннадцать статей из истории французской исской литературы», «Как кошка смотрела на королей и гие мемуаразмы».

Тип обложки: пер
Количество страниц: 456
Год издания: 2024
Авторы:
Издательство: НЛО
ISBN: 978-5-4448-2218-0

142₪ 189₪
- 25%

Оформить заказ

Стандартная доставка

до 21 рабочего  дня

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети

hjk

Другие книги этого автора

145₪ 193₪
71₪ 95₪