Макбет. Великие трагедии в русских переводах

Макбет. Великие трагедии в русских переводах

Аннотация:

На протяжении почти 200 лет русские переводчики (зачастую - большие писатели и поэты) обращались к трагедиям великого английского драматурга Уильяма Шекспира (1564-1616). Многие переводы, сделанные даже в XIX веке, ничуть не устарели и по сей день, войдя в "золотой фонд" российской переводческой школы. В настоящий сборник, издающийся к 450-летию со дня рождения Шекспира, вошли три перевода его трагедии "Макбет" (1606). Их авторы - С. Соловьев, М. Лозинский, Б. Пастернак. Издание снабжено обстоятельным предисловием и комментариями. Составление, предисловие, комментарии: Людмилы Егоровой.

Тип обложки: твёрдая
Количество страниц: 431 страниц
Год издания: ноябрь 2015
Издательство: Книжный_клуб
ISBN: 978-5-91631-234-8

30$ 40$
- 25%

Оформить заказ

Стандартная доставка

до 21 рабочего  дня

Цена действительна только для интернет-магазина и может отличаться от цен в розничной сети

hjk

Другие книги этого автора

11$ 14$